Con la llegada del internet al mundo moderno, empezaron a cambiar muchas cosas en la vida de las personas, ya que la globalización llego para quedarse, y además la modernidad ha facilitado muchos aspectos de la vida. Hoy es casi imposible que alguien no sepa usar el internet, ya la comunicación es directa, las noticias, las ventas, las compras, casi todo gira alrededor de internet. Las páginas web, surgieron para facilitar el conocimiento y la vida. Usted puede conseguir absolutamente todo lo que necesite con solo utilizar un buscador. En todo el mundo el acceso a internet ha facilitado la apertura comercial, social, laboral, científica, de salud, en fin todo absolutamente todo se maneja a través de una página web. Por ello con el fin de llegar a la mayor cantidad de personas posible, muchas páginas web están disponibles en más de un idioma, lo que significa que han sido traducidas. Cuando hablamos de traducción páginas web, se debe considerar las herramientas que se utilizan y los métodos para llegar al resultado final en este tipo de traducciones. Normalmente durante el desarrollo web, se debe considerar que la traducción es un proceso que debe llevarse a cabo en algún momento de la empresa. ¿Pero que es lo que realmente hace un desarrollador web?, genera o realiza la creación, publicación y posterior mantenimiento de un sitio web, desde paginas pequeñas y sencillas hasta portales grandes y complejos. Normalmente este desarrollo se hace en la lengua materna del desarrollador, por lo que en caso de que se quiera realizar una página multilingüe, debe proceder a buscar una agencia o un servicio profesional de traducción. En las empresas grandes y medianas normalmente existe un equipo encargado de toda el área de informática, donde existen desde ingenieros, programadores encargados del funcionamiento interno del sitio web, gestionando las bases de datos y funcionalidades internas del mismo, así como también los que se encargan del funcionamiento de la parte visible, diseñadores y finalmente los que se encargan del marketing digital. Mientras que las empresas pequeñas tienen a una persona que inclusive puede ser freelance que encargan su creación y mantenimiento a una empresa de desarrollo web o un único desarrollador o web master. El desarrollador web, pudiera pensarse que es la persona encargada de la traducción páginas web, mas sin embargo esta tarea no se le asigna a este profesional, él puede apoyar a un equipo o al profesional encargado de la traducción, mas no necesariamente realiza el servicio. Este servicio debe ser realizado por un profesional de la traducción especializado, ya que por tener un lenguaje técnico único, no puede hacerlo cualquier profesional del área. Es vital que el texto sea traducido por traductores nativos del idioma al que se va a traducir el sitio y que sean especialistas en el tema a tratar para utilizar la terminología correcta. Además de ser lingüistas, deben tener un conocimiento detallado de la cultura del país. Los desarrolladores encargados del sitio web, solo se plantean cómo se integran los contenidos traducidos en el entramado web. En algunos casos, facilitan la URL; en otras ocasiones, envían directamente los textos en formatos editables que se puedan procesar, como Excel o Word. ¿Por qué se debe traducir una página web?
¿Cuáles son los métodos de traducción para páginas web? Existen tres métodos que desempeñan un papel importante en el proceso de traducir sitios web:
0 Comentarios
Deja una respuesta. |